General questions

asked by
Ania Marysia
12 months ago

Also I have a question on here about GOODBYE. Why are there two different words for monuments? What is the difference and when and how do you use them?? Pomniki is one and maybe Zabytek is an ancient monument.

1 answer
answered by
11 months ago

Hi Ania Marysia. Thank you for your interesting question. As you have already found out, the Polish language is full of mysteries and exceptions. As for the words "pomnik" and "zabytek", just like in English one word can have several meanings, so it is similar in Polish. The word "pomnik" is a word denoting an object - it may be a sculpture, a tree or a bush, in which case it is a natural monument. "Pomnik" can be a structure e.g. to honour fallen soldiers, like the Tomb of the Unknown Soldier in Warsaw. "Zabytek" it may be, for example, a historic medieval church, a historic theatre building or an Old Town with historic tenement houses.

I hope I managed to answer your question. I will be happy to answer your other questions. Regards

Your answer

Log in to answer the question