In this lesson you will learn following phrases. Click the image to hear pronunciation.

espérer

avoir des attentes, souhaiter

avoir le même âge

un nombre d'années identique

pour être honnête

pour dire la vérité

grâce à

rendu possible par

deux fois par semaine

deux occurrences chaque semaine

avoir des regrets

être en colère contre soi-même à cause de quelque chose que l'on a pas fait

espérer

/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBb2tLIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--8510f82984c55767fdd5a8e596d4f2522ab5baa3/esperer.mp3

avoir des attentes, souhaiter

pour être honnête

/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBbHdDIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--a8e4108e39a73688e13be5408079fe75bd6a0b77/pour-etre-honnete.mp3

pour dire la vérité

avoir le même âge

/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBbDBDIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--6be8861edaaa42f57104f3180f3af0fa279ed1af/avoir-le-meme-age.mp3

un nombre d'années identique

Translate this into French.

Sorry, try again.
Correct!

La compétition de badminton

Bonjour, je m'appelle Tristan, j'ai quinze ans et j'habite dans la région parisienne. La semaine dernière, j'ai participé à une compétition de badminton avec mon école. J'aime beaucoup pratiquer ce sport car cela me permet de rester en forme. Ça fait six ans que je pratique en club.

Hello, my name is Tristan, I'm fifteen years old and I live in the Paris region. Last week, I participated in a badminton competition with my school. I really like playing this sport because it allows me to stay in good shape. It's been six years that I practice in the club.

J'ai joué contre des élèves d'autres écoles. C'était intéressant pour évaluer mon niveau parce que je suis le meilleur de ma classe et il n'y a pas beaucoup de concurrence pour être honnête.

I played against students from other schools. It was interesting to rate my level because I am the best in my class and there is not much competition, to be honest.

J'ai perdu en demi-finale car mon adversaire était meilleur que moi, la partie était extrêmement serrée mais j'ai fini par être vraiment très fatigué et perdre ma concentration. Je n'ai pas de regret parce que j'ai donné mon maximum, je ferai mieux la prochaine fois !

I lost in the semi-finals because my opponent was better than me, the game was extremely tight but I ended up being really tired and losing my concentration. I have no regrets because I gave my best, I'll do better next time!

Mais ce que j'ai préféré ce jour-là, c'est rencontrer les élèves des autres écoles. Bastien est devenu mon ami, il a le même âge que moi et il est dans une école situé à l'autre bout de la région. J'ai commencé à lui parler durant la pause-déjeuner, qu'est-ce qu'il est drôle !

But my favourite thing that day is meeting students from other schools. Bastien has become my friend, he is the same age as me and he is in a school at the other end of the region. I started talking to him during the lunch break, and this is so funny!

C'est dommage qu'il ait perdu durant les phases de poule, il a commencé le badminton cette année seulement et j'ai trouvé qu'il avait un excellent niveau pour un débutant, mais ce n'était pas suffisant, le niveau de la compétition était très élevé.

It's a pity he lost during the group stage, he started badminton only this year and I found he had an excellent level for a beginner, but it was not enough, the level of the competition was very high.

Cependant, il est resté toute la journée pour m'encourager, ça m'a beaucoup aidé. J'espère le revoir bientôt. Grâce à mon résultat, je suis qualifié pour la compétition nationale. Mon école est fière de moi.

However, he stayed all day to encourage me, it helped me a lot. I hope to see him again soon. Thanks to my result, I am qualified for the national competition. My school is proud of me.

Je vais m'entraîner deux fois par semaine pour être à la hauteur. Heureusement, un autre élève de mon école est aussi qualifié pour la compétition et il fait en plus partie du même club que moi.

I will train twice a week to be up to it. Fortunately, another student from my school is also qualified for the competition and is also part of the same club as me.

Nous allons pouvoir travailler ensemble pour nous améliorer le plus possible. Ainsi, nous allons tout donner pour représenter au mieux notre école.

We will be able to work together to improve as much as possible. Thus, we will give everything to best represent our school.

This is important vocabulary from the previous section. Play the sounds and practice pronunciation.

  • être fier de quelque chose avoir de la joie, de la satisfaction
  • avoir des regrets être en colère contre soi-même à cause de quelque chose que l'on a pas fait
  • améliorer rendre meilleur
  • cependant mais, pourtant
  • grâce à rendu possible par
  • pour être honnête pour dire la vérité
  • avoir le même âge un nombre d'années identique
  • la prochaine fois l'opportunité/l'occasion suivante
  • deux fois par semaine deux occurrences chaque semaine
  • espérer avoir des attentes, souhaiter

Drag and drop words and expressions to their correct translations.

l'opportunité/l'occasion suivante

rendre meilleur

mais, pourtant

rendu possible par

avoir des attentes, souhaiter

améliorer cependant espérer la prochaine fois grâce à
Sorry, try again.