In this lesson you will learn following phrases. Click the image to hear pronunciation.

meccanico

mechanic

pulire

to clean

sorprendere

to surprise

weekend

weekend

scusa

sorry

ufficio postale

post office

pulire

/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBdUlEIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--7c022b0de013307789342b99df39c9cecbdbd9d0/pulire.mp3

to clean

meccanico

/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBdUVEIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--74354eec2f8339b1a4ce9b91b2bc72dc40044636/meccanico.mp3

mechanic

sorprendere

/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBdVFEIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--6bb8d8b17af795c98cf2349fcc24eb306ab22f9f/sorprendere.mp3

to surprise

Translate this into Italian.

Sorry, try again.
Correct!

Dove è mia sorella?

Mia sorella visita casa mia ogni weekend, ma questo weekend non è qua.

My sister visits my house every weekend, but this weekend she is not here. [1]

Sono triste perché mi manca molto mia sorella, il nome di mia sorella è Sally ed è la mia migliore amica.

I am sad because I miss my sister a lot, my sister's name is Sally and she is my best friend. [7]

Devo telefonarle perché non capisco perché non è quì.

I need to phone her because I don't understand why she is not here. [13.5]

"Ciao, Sally, dove sei? Perché non sei a casa mia?"

"Hi, Sally, where are you? Why are you not at my house?" [17]

"Ciao, Becky, scusami, non posso visitarti oggi, sono molto occupata."

"Hi, Becky, I am so sorry, I cannot visit you today, I am very busy." [22]

"Ma Sally, mi visiti ogni weekend, perché sei così occupata?"

"But Sally, you visit me every weekend, why are you very busy?" [28]

"Lo so, voglio venire ma devo andare al supermercato, devo passare dal meccanico, devo pulire casa, e devo andare all'ufficio postale, ho così tante cose da fare, non ho più tempo."

"I know, I want to come, but I have to go to the supermarket, I have to visit the mechanic, I have to clean my house, and I have to go to the post office, I have so many things to do, I have no more time." [33]

"Ok, Sally, capisco, mi dispiace che sei occupata. Posso aiutarti con i tuoi lavori se vuoi?"

"Okay, Sally, I understand, I am sorry that you are busy, I can help you with your jobs if you want?” [47]

"Grazie ma è troppo disturbo per te, puoi aiutarmi quando ho cose più divertenti da fare, come andare a fare shopping."

“Thank you for the offer, but it is much too boring for you, you can help me when I have more fun things to do, like go shopping.” [55]

"Ahhhh, sì, sì, ok, ok, portami con te quando vai a fare shopping, amo questa idea!"

“Ahhh, yes, yes, okay, okay, take me with you when you shop for clothes, I love this idea!” [63]

"Non mi sorprende, Becky! Ora devo andare, mi manchi, ci vediamo il prossimo weekend."

“This does not surprise me, Becky! I have to go now, I miss you, see you next weekend instead.” [70]

"Perfetto, ci vediamo, Sally, stammi bene."

“Perfect, see you later, Sally, take care.” [78]

This is important vocabulary from the previous section. Play the sounds and practice pronunciation.

  • casa house
  • visitare to visit
  • weekend weekend
  • triste sad
  • scusa sorry
  • occupato busy
  • supermercato supermarket
  • meccanico mechanic
  • pulire to clean
  • ufficio postale post office
  • sorprendere to surprise

Drag and drop words and expressions to their correct translations.

post office

weekend

house

sad

to visit

ufficio postale visitare triste weekend casa
Sorry, try again.