In this lesson you will learn following phrases. Click the image to hear pronunciation.
un costard
/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBckFZIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--016be288e7a5ba182d0432d346f38f9ce658e0ef/un%20costard.mp3
suit
le chef de file
/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBcmdZIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--bf5512b303b55861348b7108579280045d41a598/le%20chef%20de%20file.mp3
leader
espionner
/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBcklZIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--35963e4529f306dd2ee3cdcb5f3d31ad16a7e32f/espionner.mp3
to spy upon, to monitor
emprisonner
/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBcllZIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--a07ddad588cf009d4f8ac67bdbf0521398989147/emprisonner.mp3
to imprison
tuer
/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBcm9ZIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--49d5d10e8b62b51ee65fb7f1d052ac547563fe09/tuer.mp3
to kill
Translate this into French (drag and drop).
Watch the video a few times. Study transcript and translation to understand it.
J'ai pas le style
I don't have the style
Pourtant pas hostile
Yet not hostile
Mais c'est pas pour moi le costard uniforme
But the suit is not for me
J'ai pas l'intégrale
I don't have the complete
Du gendre idéal
The ideal son-in-law
J'aurai toujours l'impression qu'on m'espionne
I'll always feel like I'm being spied on...
Pourtant pas contre l'amour
Yet not against love
Je serais même plutôt pour
I'd even be more for
Mais c'est pas pour autant qu'il faut
But that doesn't mean it's the right thing to do...
Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne
That we tie ourselves up and poison ourselves...
Avec une flèche qui nous illusionne
With an arrow that deceives us
Faut pas qu'on s'attache et qu'on s'emprisonne
We can't get attached and imprison ourselves.
Mais rien n'empêche que l'on s'abandonne, non!
But nothing prevents us from abandoning ourselves, no!
D'un chef de file
From a leader
J'en ai pas le profil
I don't have the profile.
Mais sur l'oreiller j'aime pas qu'on me questionne
But on the pillow I don't like to be questioned...
Je suis pas James Bond
I'm not James Bond.
Entouré de belles blondes, non non non
Surrounded by beautiful blondes, no, no, no, no.
J'envie même pas les hommes qui papillonnent
I don't even envy the men who flutter around
Pourtant pas contre l'amour
Yet not against love
J'attends plutôt mon tour
I'm waiting for my turn.
Mais c'est pas pour autant qu'il faut
But that doesn't mean it's the right thing to do...
Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne
That we tie ourselves up and poison ourselves...
Avec une flèche qui nous illusionne
With an arrow that deceives us
Faut pas qu'on s'attache et qu'on s'emprisonne
We can't get attached and imprison ourselves.
Mais rien n'empêche que l'on s'abandonne, non!
But nothing prevents us from abandoning ourselves, no!
On laisse rien
We leave nothing
Le quotidien ça me tue, ça me tient,
Everyday life is killing me, it's holding me back,
Ça me fait mal, ça me fait mal
It hurts me, it hurts me
Rien de plus normal
Nothing could be more normal
Mais tu t'enfiles dans le fil
But you're getting in the way
Il faut pas que tu dépasses
You can't go over
À chaque fois que tu resquilles
Every time you freeload
Mais t'es qui?
Who the hell are you?
T'es pas normal
You're not normal.
On s'attache et on s'empoisonne
We tie ourselves up and we poison each other
Avec une flèche qui nous illusionne
With an arrow that deceives us
Faut pas, non, qu'on s'attache et qu'on s'emprisonne
We don't, no, we don't want to get tied up and imprisoned...
Mais rien n'empêche que l'on s'abandonne, non!
But nothing prevents us from abandoning ourselves, no!
(Faut pas) Qu'on s'attache et qu'on s'empoisonne
(Don't) Let's tie ourselves up and poison each other.
Avec une flèche qui nous illusionne
With an arrow that deceives us
Faut pas qu'on s'attache et qu'on s'emprisonne
We can't get attached and imprison ourselves.
Mais rien n'empêche que l'on s'abandonne, non, non!
But nothing prevents us from abandoning ourselves, no, no!
Qu'on s'attache
From becoming attached
Non je ne sais pas faire comme
No, I don't know how to act like
Après tout je ne suis qu'un homme
After all, I'm only a man
Non je veux pas vivre comme
No, I don't want to live like
Dans la case de l'oncle Tom
In Uncle Tom's box
En papa Dalton
In Papa Dalton
Me retrouver dans un album
Find me in an album
C'est beau l'amour
Love is beautiful
Après tout je ne suis qu'un homme
After all, I'm only a man
This is important vocabulary from the previous section. Play the sounds and practice pronunciation.
Drag and drop words and expressions to their correct translations.
suit
to spy upon, to monitor
to fasten, to tie
to poison
arrow