Problemy z francuskim

Polish podcast

written by
Pawel
posted

Welcome to the next episode of Polish Podcast .

Below you will find the entire transcript of the podcast, its English translation, a list of important Polish words and phrases and a simple drag and drop exercise that will help you to remember them.

I am pleased to announce that the podcast already has its own separate page on our website. If you want to listen to all podcast episodes, you can find them here: Polish Podcast.

As always, I encourage you to comment on the episode and ask questions 馃榾

Notes for this episode

In the episode, I discuss several sources that I used to learn French. Some of them also contain materials for learning Polish.

Here are links to pages where you can learn Polish language.

Audio and transcript

Hej, cze艣膰, Pawe艂 z tej strony Witam w kolejnym odcinku Polish Podcast. Dzisiaj jest ju偶 czwarty odcinek. I, zgodnie z zapowiedzi膮, w tej audycji opowiem wam o moich niepowodzeniach i pora偶kach w nauce j臋zyka francuskiego. B臋dzie to kontynuacja poprzedniej audycji, wi臋c je偶eli nie s艂uchali艣cie pierwszej cz臋艣ci, to zach臋cam do jej szybkiego sprawdzenia.

Hi, hello Pawe艂 here. Welcome to the next episode of Polish Podcast. Today is the fourth episode and, as announced, in this show I will tell you about my problems and failures when learning French. It will be a follow-up to the previous episode, so if you did not listen to the first part, I encourage you to quickly check it.

Zanim przejd臋 do g艂贸wnego tematu, kilka zda艅 informuj膮cych o podca艣cie. Je偶eli s艂uchacie podcastu nie bezpo艣rednio na naszej stronie internetowej, to zach臋cam do jej odwiedzenia, poniewa偶 jest tam dost臋pna pe艂na transkrypcja oraz lista najwa偶niejszego s艂ownictwa z tego odcinka.

Before I get to the main topic, a few sentences about the podcast. If you listen to the podcast not directly on our website, I encourage you to visit it, because there is a full transcription and a list of the most important vocabulary from this episode.

Chyba r贸wnie偶 pojawi si臋 tam proste 膰wiczenie, takie 'drag and drop', gdzie b臋dziecie musieli dopasowa膰 polskie s艂贸wka i wyra偶enia do angielskich t艂umacze艅.

I think there will also be a simple exercise available there, a 'drag and drop', where you will have to match Polish words and expressions to English translations.

W momencie nagrywania tej audycji podcast nie ma jeszcze sta艂ej strony internetowej, ale wydaje mi si臋, 偶e b臋dzie to Repeto.org/polish-podcast. I tam b臋d膮 linki do wszystkich odcink贸w podcastu.

At the time of recording this podcast, there is no fixed web page yet, but I think it will be repeto.org/polish-podcast. And there, there will be links to all podcast episodes.

I jeszcze jedna informacja. Pod odcinkami podcastu mo偶na umieszcza膰 aktualnie ju偶 komentarze. Tak偶e, je偶eli macie jakiekolwiek pytania dotycz膮ce j臋zyka polskiego albo chcecie si臋 podzieli膰 jakimi艣 informacjami, albo da膰 mi zna膰 w og贸le co s膮dzicie o podca艣cie, to zach臋cam do umieszczenia komentarza. Aktualnie s膮 chyba dwa komentarze, wi臋c b臋dzie mi bardzo mi艂o widzie膰 kolejne.

And one more information. You can now post comments under the podcast episodes if you have any questions about the Polish language or want to share some information, or just let me know what you think about the podcast, I encourage you to post a comment. There are probably two comments currently, so I will be pleased to see more.

OK, przejd藕my ju偶 do g艂贸wnego tematu tej audycji, czyli moich niepowodze艅 w nauce j臋zyka francuskiego. Jak wspomnia艂em poprzednio, do艣膰 szybko uda艂o mi si臋 opanowa膰 j臋zyk angielski. Natomiast nauka francuskiego jest i by艂a dla mnie sporym wyzwaniem.

OK, let's get to the main topic of this episode, i.e. my failures in learning French. As I mentioned before, I was able to master English quite quickly. However, learning French is and was a big challenge for me.

Ucz臋 si臋 j臋zyka francuskiego ju偶 prawie 4 lata i pomimo tak d艂ugiego czasu nie uda艂o mi si臋 go opanowa膰. Czytam ze zrozumieniem proste francuskie teksty, rozumiem te偶 cz臋艣膰 dialog贸w z film贸w, ale niestety nadal m贸wi臋 bardzo s艂abo.

I have been learning French for almost 4 years and despite such a long time, I could not master it. I read and understand simple French texts, I also understand some of the dialogues from films, but unfortunately, I still speak very poorly.

My艣l臋, 偶e g艂贸wnym powodem mojego niepowodzenia s膮 z艂e metody, ale przyczyn z pewno艣ci膮 jest wi臋cej. Moim zdaniem j臋zyk angielski jest znacznie 艂atwiejszy ni偶 j臋zyk francuski. Oczywi艣cie to czy dany j臋zyk obcy jest 艂atwy, czy trudny zale偶y od naszego j臋zyka ojczystego.

I think the main cause of my failure are bad methods, but there are certainly more reasons. In my opinion, English is much easier than French. Of course, whether a given foreign language is easy or difficult depends on our native language.

Jednak powiedzia艂bym, 偶e j臋zyk angielski dla Polak贸w jest 艂atwiejszy. Przede wszystkim wiele os贸b uczy si臋 j臋zyka angielskiego w szkole, natomast lekcje francuskiego nie s膮 ju偶 tak popularne. Nawet, je艣li nie przyk艂adali艣my si臋 zbytnio do nauki, to ko艅cz膮c szko艂臋, znamy troch臋 s艂贸wek i wyra偶e艅.

However, I would say that English is easier for Poles. First of all, many people learn English at school, but French lessons are not so popular. Even if we didn't pay much attention to learning, when we finish school, we know some words and expressions.

Ponadto kultura brytyjska, a zw艂aszcza ameryka艅ska dominuj膮 na 艣wiecie. W j臋zyku angielskim publikuje si臋 mas臋 popularnych ksi膮偶ek, jest masa 艣wietnych film贸w, j臋zyk angielski przenika r贸wnie偶 do innych j臋zyk贸w w tym do j臋zyka polskiego.

In addition, British, and especially American culture dominates the world. A mass of popular books are published in English, there are a lot of great films, and English also penetrates other languages, including Polish.

S艂owem, wszystkie te czynniki powoduj膮, 偶e ju偶 na samym starcie jeste艣my odrobin臋 lepiej os艂uchani z j臋zykiem angielskim ni偶 z francuskim.

In a word, all these factors mean that at the very beginning we are a little better at listening to English than to French.

Kwestia druga, chyba bardziej istotna, to gramatyka. Gramatyka francuska z rodzajami rzeczownik贸w i rozbudowan膮 koniugacj膮 czasownik贸w jest znacznie bardziej skomplikowana ni偶 angielska.

The second issue, probably more important, is grammar. French grammar with the gender of nouns and extensive conjugation of verbs is much more complicated than English.

Czyli widzimy, 偶e s膮 tutaj takie obiektywne powody, 偶e nauka francuskiego jest trudniejsza. Ale wydaje mi si臋, 偶e m贸j najwi臋kszy b艂膮d polega艂 na z艂ej strategii, na z艂ej metodzie, kt贸r膮 zastosowa艂em, aby nauczy膰 si臋 nowego j臋zyka. By艂em odrobin臋 zaskoczony, bo wydawa艂o mi si臋, 偶e nauka drugiego j臋zyka obcego b臋dzie znacznie 艂atwiejsza ni偶 pierwszego.

So we see that there are some objective reasons here that learning French is more difficult. But it seems to me that my biggest mistake was a bad strategy, a bad method that I used to learn a new language. I was a bit surprised because it seemed to me that learning a second foreign language would be much easier than the first.

Niestety, tak si臋 nie sta艂o. Wi臋c na czym polega艂 m贸j b艂膮d. M贸j najwi臋kszy b艂膮d polega艂 na ci膮g艂ej zmianie materia艂贸w i kurs贸w, z kt贸rych korzysta艂em. Na samym pocz膮tku uczy艂em si臋 z jednej ksi膮偶ki.

Unfortunately, this did not happen. So what was my mistake? My biggest mistake was to constantly change the materials and courses I have used. At the very beginning, I learned from one book.

Moja 偶ona kupi艂a sobie ksi膮偶k臋 do nauki j臋zyka francuskiego. Sama chcia艂a uczy膰 si臋 j臋zyka, ale niestety nic z tego nie wysz艂o. Wydaje mi si臋, 偶e tak jak ja, w pewnym sensie mo偶e, pomy艣la艂a sobie, 偶e znaj膮c j臋zyk angielski, ju偶 nie ma sensu uczy膰 si臋 偶adnych j臋zyk贸w obcych. Ale to... mo偶e wr贸c臋 do tego w膮tku przy innej okazji.

My wife bought herself a book to learn French. She wanted to learn the language herself, but unfortunately, nothing came of it. It seems to me that, like me, in a sense maybe, she thought that after knowing English there is no much sense to learn any other foreign languages. But this ... I may return to this topic on another occasion.

Czyli mieli艣my w biblioteczce now膮 ksi膮偶k臋 do francuskiego i w艂a艣nie z niej zacz膮艂em si臋 uczy膰. Ksi膮偶ka ta, nawiasem m贸wi膮c, jest bardzo dobra. Jest ona napisana po angielsku, dla Anglik贸w, kt贸rzy ucz膮 si臋 francuskiego.

So we had a new French book in the bookcase and I started learning from it. This book, by the way, is very good. It is written in English for English speakers who learn French.

Ale w艂a艣nie mniej wi臋cej po dw贸ch tygodniach, mo偶e trzech tygodniach doszed艂em do wniosku, 偶e fajnie by艂oby s艂ysze膰, jak wymawia si臋 francuskie s艂贸wka i zwroty.

But after about two weeks, maybe three weeks, I came to the conclusion that it would be nice to hear the French words and phrases pronounced.

Ksi膮偶ka ta niestety nie mia艂a ani p艂yty CD, ani plik贸w mp3 z nagraniami audio tak偶e nie wiedzia艂em na 100%, jak wymawia si臋 dane s艂贸wka i zwroty.

Unfortunately, this book did not have a CD or mp3 files with audio recordings so I did not know for 100% how to pronounce the words and phrases.

W rezultacie zacz膮艂em szuka膰 w sieci jaki艣 innych materia艂贸w. No ale problem polega艂 na tym, 偶e jak znalaz艂em co艣 interesuj膮cego, to nie zatrzyma艂em si臋, nie poprzesta艂em na nauce z jednego 藕r贸d艂a.

As a result, I started looking for some other material on the web. Well, but the problem was that when I found something interesting, I did not stop, I did not confine myself to learning from one source.

Wi臋c korzysta艂em z r贸偶nymi przerwami z takich program贸w jak Rocket Language i Babbel. Nie wiem czy kojarzycie takie programy. Potem zainteresowa艂em si臋 podcastami. S艂ucha艂em 艣wietnego francuskiego podcastu stworzonego przez Johana. Podcast nazywa si臋 Fran莽ais Authentique. Korzysta艂em te偶 z polskiego programu Supermemo i na ko艅cu z aplikacji Steve'a Kaufmanna LingQ.

So I have used with some breaks many different programs like Rocket Language and Babbel. I don't know if you know such programs. Then I got interested in podcasts. I listened to a great French podcast created by Johan. This podcast is called Fran莽ais Authentique. I also used the Polish program Supermemo and finally Steve Kaufmann's LingQ.

Za ka偶dym razem, po kilku tygodniach nauki, rezygnowa艂em. W momencie, gdy nauka stawa艂a si臋 trudniejsza, pojawia艂y si臋 jakie艣 bardziej zaawansowane tre艣ci, jaki艣 tam system mi si臋 odrobin臋 nudzi艂, rezygnowa艂em i szuka艂em lepszego rozwi膮zania. Przy okazji straci艂em te偶 troch臋 pieni臋dzy, bo niekt贸re z rozwi膮za艅, o kt贸rych wspomnia艂em, no... nie by艂y tanie.

Each time, after a few weeks of study, I gave up. At the time when learning became more difficult, some more advanced content appeared or I was bored with a system, I gave up and looked for a better solution. By the way, I also lost some money, because some of the solutions I mentioned were not cheap.

Co si臋 dzieje, je艣li w艂a艣nie zmieniamy bardzo cz臋sto metody i materia艂, z kt贸rego si臋 uczymy? Taka zmiana powoduje, 偶e w艂a艣ciwie nie ma powt贸rek, nie powtarzamy danej tre艣ci. A je偶eli nie powtarzamy, nie wprowadzamy powt贸rek, to praktycznie zgromadzone informacje szybko ulatuj膮 nam z pami臋ci.

What happens if we just frequently keep on changing the methods and the material from which we learn? Such a change means that practically there are no repetitions, we do not repeat the given content. And if we do not repeat, we do not introduce repetitions, then collected information quickly disappears from our memory.

Aby przyswoi膰 sobie jakie艣 nowe informacje, niekoniecznie j臋zyk obcy, ale w艂a艣ciwie ka偶de inne informacje, najcz臋艣ciej musimy powt贸rzy膰 dany materia艂. Zapami臋tanie przy jednorazowym napotkaniu nowej informacji jest mo偶liwe, ale jest raczej wyj膮tkiem ni偶 regu艂膮.

To assimilate some new information, not necessarily a foreign language, but actually any other information, most often we have to repeat the given material. Remembering after encountering something once is possible, but it is the exception rather than the rule.

Powt贸rz臋 raz jeszcze, bo jest to naprawd臋 bardzo, bardzo wa偶ne. Aby cokolwiek zapami臋ta膰, musimy powt贸rzy膰 dan膮 tre艣膰. Przeczytanie jednorazowe tekstu, wys艂uchanie podcastu, naprawd臋 niewiele nam da, poniewa偶 nasz m贸zg nie zapami臋ta tych informacji.

I will say it again because it is really very, very important. In order to remember anything, we must repeat the content. Reading a text or listening to a podcast once really won't do much for us, because our brain will not retain the information.

Wielu poliglot贸w wie o tym i jak gdyby tak膮 sesj臋 nauki dzieli. W pierwszej sesji powtarza wcze艣niej przerobiony materia艂 i dopiero w kolejnej cz臋艣ci uczy si臋 nowych informacji. I wydaje mi si臋, 偶e to jest jak gdyby jest kluczem do sukcesu.

Many polyglots know this and, as if, divide the learning session. In the first session, they repeat previously processed material and only then in the next part learn new information. And it seems to me that this is the key to success.

No, aktualnie zdaje sobie z tego spraw臋. Korzystam niemal wy艂膮cznie z jednej aplikacji, kt贸ra nazywa si臋 LingQ, ju偶 o niej wspomnia艂em. Nauka polega na tym, 偶e czytamy r贸偶ne teksty i r贸wnocze艣nie s艂uchamy nagra艅 audio.

Well, I have now realized this. I use almost only one application called LingQ, I have already mentioned it. The learning process consists of reading different texts and simultaneously listening to audio recordings.

No i oczywi艣cie wprowadzam tam powt贸rki, czyli nie czytam danego tekstu jeden raz, tylko wracam do niego cyklicznie. Kilka razy, do momentu, gdy pami臋tam praktycznie 100% s艂ownictwa.

And of course, I introduce repetitions there, which means I don't read a given text once but periodically come back to it. Several times, until I can remember almost 100% of the vocabulary.

Acha. I opr贸cz tego staram si臋 te偶 skupi膰 na swojej pi臋cie achillesowej. Pi臋ta achillesowa to jest co艣, jaka艣 nasza s艂absza strona. W moim wypadku jest to m贸wienie.

Well.. and in addition, I'm trying to focus on my Achilles' heel (a week point). Achilles' heel, it is something, some of our weaker point. In my case, it's speaking.

Tutaj mo偶e te偶 mo偶e podziel臋 si臋 pewn膮 tak膮 refleksj膮. Moim zdaniem, alby lepiej m贸wi膰 w danym j臋zyku nale偶y po prostu to robi膰 jak najcz臋艣ciej.

Maybe I can also share some reflection here. In my opinion, to speak a given language better, you need to just do it as often as possible.

Czyli, je偶eli chcecie m贸wi膰 po polsku, musicie jak najcz臋艣ciej m贸wi膰 po polsku. To jest z jednej strony oczywiste, ale z drugiej strony wiele os贸b zastanawia si臋, dlaczego w艂a艣nie s艂abo m贸wi膮 w danym j臋zyku, chocia偶 bardzo ma艂o praktykuj膮.

So if you want to speak Polish, you must speak Polish as often as possible. This is obvious on the one hand, but on the other hand, many people wonder why they speak the language poorly, although they do very little practice.

Wi臋c ja od kilku tygodni mam jedn膮 lekcj臋 w tygodniu albo dwie lekcje w tygodniu, w艂a艣ciwie konwersacje z moim koleg膮 Marvinem, kt贸ry te偶 tutaj pomaga w tworzeniu tre艣ci na stron臋 Repeto.org.

So for a few weeks, I have one lesson a week or two lessons a week, conversations really, with my friend Marvin, who also helps in creating content for Repeto.org.

Po tych wprowadzonych zmianach jest odrobin臋 za wcze艣nie, 偶eby m贸wi膰, 偶e no... poczyni艂em jakie艣 wspania艂e post臋py, ale og贸lnie czuj臋 si臋 troszeczk臋 lepiej z tym moim francuskim. Wydaje mi si臋, 偶e no jednak czyni臋 pewne post臋py.

After these changes, it is a bit too early to say that I ... I have made some great progress, but overall I feel a little better with my French. I think I'm making some progress.

I ostatnia taka informacja. S膮dz臋, 偶e systematyczno艣膰 w nauce j臋zyk贸w obcych jest bardzo wa偶na. Dlatego staram si臋 po艣wi臋ca膰 na nauk臋 cho膰by p贸艂 godziny, ale ka偶dego dnia bez wyj膮tku.

And the last such information. I think that regularity in learning foreign languages 鈥嬧媔s very important. That's why I try to dedicate at least half an hour to learning, but every day without exception.

Mam nadziej臋, 偶e za kilka miesi臋cy b臋d臋 na wystarczaj膮co wysokim poziomie, aby korzysta膰 z materia艂贸w oryginalnych. Planuj臋 te偶 na sam koniec takiej formalnej nauki, pojecha膰 do szko艂y j臋zykowej do Francji na kilka tygodni. I nast臋pnie, w kolejnych latach, uczy膰 si臋 francuskiego jak gdyby bardziej pasywnie, ogl膮daj膮c filmy, czytaj膮c ksi膮偶ki w oryginale i rozmawiaj膮c z lud藕mi.

I hope that in a few months I will be at a high enough level to use original materials. At the end of this formal study, I plan to go to a language school in France for a few weeks. And then, in the following years, learn French as if more passively, watching movies, reading books in original and talking with people.

Wracaj膮c do tematu, my艣l臋, 偶e wiele os贸b, pope艂nia podobny do mojego b艂膮d. W dobie internetu bardzo 艂atwo jest pa艣膰 ofiar膮 marketingu i straci膰 du偶o czasu i pieni臋dzy szukaj膮c jakiej艣 艣wietniej nowej metody.

Returning to the subject, I think many people make a mistake similar to mine. In the internet age, it is very easy to fall prey to marketing and lose a lot of time and money looking for some great new method.

Je偶eli co艣 takiego ci si臋 zdarzy艂o, je偶eli zmieniasz materia艂y i kursy j臋zykowe jak r臋kawiczki... 'Zmienia膰 co艣 jak r臋kawiczki' w j臋zyku polskim oznacza, cz臋ste niepotrzebne zmiany.

If something like this happened to you if you change materials and language courses like gloves ... 'Changing something like gloves' in Polish means frequent, unnecessary changes.

Czyli, je偶eli co艣 takiego robisz to powiniene艣, moim zdaniem, zatrzyma膰 si臋, wybra膰 jedn膮 metod臋, jedn膮 aplikacj臋, jeden kurs, kt贸ry najbardziej ci si臋 podoba艂, i wprowad藕 do swojej nauki powt贸rki. Je偶eli uczysz si臋 przez p贸艂 godziny, po艣wi臋膰 15 minut na od艣wie偶enie wcze艣niej poznanych informacji. I kolejne 15 minut, na nauk臋 nowych tre艣ci.

So, if you do something like that, you should, in my opinion, stop, choose one method, one application, one course that you liked the most, and introduce repetitions to your learning process. If you study for half an hour, take 15 minutes to refresh previously learned information. And another 15 minutes to learn new content.

Wydaje mi si臋, 偶e taka nauka b臋dzie znacznie bardziej skuteczna. Na my艣l przychodzi mi tutaj wy艣cig, w kt贸rym wzi膮艂 udzia艂 wolny 偶贸艂w i szybki zaj膮c. Jak pami臋tamy, 偶贸艂w wygra艂 ten wy艣cig. Podobnie ty, ucz膮c si臋 wolniej, ale bardziej skutecznie osi膮gniesz lepsze rezultaty i szybciej dotrzesz do mety.

It seems to me that such learning will be much more effective. I think of a race in which a slow turtle and a fast hare took part. As we remember, the turtle won this race. Similarly, by learning slower but more effectively you will achieve better results and reach the finish line faster.

To w艂a艣ciwie wszystko na ten temat. Jestem bardzo ciekawy waszych opinii. Napiszcie w komentarzach, jak uczycie si臋 j臋zyka polskiego i czy pope艂nili艣cie podobny do mnie b艂膮d. Obiecuj臋, 偶e odpowiem na ka偶dy komentarz.

That's all about it. I am very curious about your opinions. Write in the comments about how you learn Polish and whether you made a mistake similar to me. I promise I will answer every comment.

OK, dzi臋kuj臋 zatem za mile sp臋dzony czas. 呕ycz臋 sukces贸w w nauce. I nie zapomnijcie po艣wi臋ci膰 na nauk臋 j臋zyka polskiego codziennie cho膰by kilku minut. Tyle tym razem, do us艂yszenia niebawem, cze艣膰!

OK, thank you for the nice time together. I wish you success in learning. And don't forget to spend at least a few minutes to learning Polish every day. That all this time, see you soon, bye!

Vocabulary

  • opanowa膰 j臋zyk to master the language
  • skupi膰 si臋 na czym艣 to concentrate on something
  • powtarza膰 to repeat
  • dwie lekcje w tygodniu two lessons a week
  • skuteczna metoda effective method
  • po艣wi臋ca膰 czas to dedicate time
  • czyni膰 post臋py to make progress
  • zmienia膰 co艣 jak r臋kawiczki to change something frequently
  • pi臋ta achillesowa a weak point
  • s膮dz臋 I suppose

Exercise

Drag and drop expressions to their correct translations.

two lessons a week

to master the language

to repeat

a weak point

to dedicate time

to make progress

effective method

pi臋ta achillesowa po艣wi臋ca膰 czas czyni膰 post臋py skuteczna metoda powtarza膰 opanowa膰 j臋zyk dwie lekcje w tygodniu
× Congrats, this is the correct order.
× Sorry, try again.