Marcheurs, chapitre 3

× Please Login or Sign up to learn with us

Lorem ipsum dolor sit amet.

Lorem ipsum dolor sit amet

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt.

Eget dolor morbi non arcu risus quis varius quam. Donec enim diam vulputate ut.

Eget dolor morbi non arcu risus quis varius quam. Donec enim diam vulputate ut.

Scelerisque felis imperdiet proin fermentum. Aliquam id diam maecenas ultricies mi eget. Arcu felis bibendum ut tristique et egestas.

Scelerisque felis imperdiet proin fermentum. Aliquam id diam maecenas ultricies mi eget. Arcu felis bibendum ut tristique et egestas.

Vulputate sapien nec sagittis aliquam. Pellentesque massa placerat.

Vulputate sapien nec sagittis aliquam. Pellentesque massa placerat.

Sagittis vitae et leo duis ut diam. Eget dolor morbi non arcu risus quis varius quam. Donec enim diam vulputate ut. Velit euismod in pellentesque massa placerat duis.

Sagittis vitae et leo duis ut diam. Eget dolor morbi non arcu risus quis varius quam. Donec enim diam vulputate ut. Velit euismod in pellentesque massa placerat duis.

Vitae elementum curabitur vitae nunc sed. Mi ipsum faucibus vitae aliquet nec ullamcorper sit amet. Donec enim diam vulputate ut.

Vitae elementum curabitur vitae nunc sed. Mi ipsum faucibus vitae aliquet nec ullamcorper sit amet. Donec enim diam vulputate ut.

Donec enim diam vulputate ut. Velit euismod in pellentesque massa placerat duis.

Donec enim diam vulputate ut. Velit euismod in pellentesque massa placerat duis.

Vocabulary

This is important vocabulary from the previous section. Play the sounds and practice pronunciation.

  • le rouge (ici) le feu rouge, pour le trafic
  • la fosse juste devant la scène, où les spectateurs sont debout
  • "headbanguer" de l'anglais « to headbang », secouer amplement sa tête au rythme de la musique
  • une tignasse chevelure abondante et mal peignée
  • un pogo quand les spectateurs dans la fosse se bousculent intentionnellement
  • une armoire à glace une expression pour désigner quelqu'un de très grand et costaud
  • un bouc quand il n'y de la barbe que sur le menton
  • un gratteux argot pour désigner un guitariste (la guitare est parfois appelée une gratte)
  • l'ingéson l'ingénieur son
  • d'un trait en une seule fois
  • une clope une cigarette
  • fringué(e) argot pour habillé

Exercise

Drag and drop words and expressions to their correct translations.

argot pour habillé

quand les spectateurs dans la fosse se bousculent intentionnellement

argot pour désigner un guitariste (la guitare est parfois appelée une gratte)

(ici) le feu rouge, pour le trafic

en une seule fois

l'ingénieur son

juste devant la scène, où les spectateurs sont debout

la fosse un gratteux fringué(e) le rouge un pogo d'un trait l'ingéson
× Congrats, this is the correct order. You have finished the lesson, please continue.
× Sorry, try again.
Back to course