In this lesson you will learn following phrases. Click the image to hear pronunciation.

soddisfare

to satisfy

limitare

to limit

appena

as soon as

bocca

mouth

rosa

rose

professione

profession

limitare

/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBc3dJIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--86d32106a64330b24a02087ec47a45bf5eec208d/limitare.mp3

to limit

soddisfare

/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBdElJIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--b40a39daac0f5957b1c793fedc2f1e6bc26c581a/soddisfare.mp3

to satisfy

appena

/rails/active_storage/blobs/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBc2tJIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--799a8f2e7fa9c494a781d738c3f05149d6a97ce7/appena.mp3

as soon as

Translate this into Italian.

Sorry, try again.
Correct!

Bocca di rosa

Watch the video a few times. Study transcript and translation to understand it.

Transcript

La chiamavano bocca di rosa

They called her Rosemouth,

metteva l'amore metteva l'amore

she put love, she put love,

la chiamavano bocca di rosa

they called her Rosemouth,

metteva l'amore sopra ogni cosa.

she put love above everything else.

Appena scese alla stazione

As soon as she got off at the station

del paesino di Sant'Ilario

in the small town of Saint Hilario,

tutti si accorsero con uno sguardo

everyone noticed with one look

che non si trattava di un missionario.

that she was nothing to do with a missionary.

C'e' chi l'amore lo fa per noia

There are those who make love out of boredom,

chi se lo sceglie per professione

those that choose it as a profession.

bocca di rosa ne' l'uno ne' l'altro

Rosemouth was neither one nor the other,

lei lo faceva per passione.

she did it for passion.

Ma la passione spesso conduce

But passion often leads

a soddisfare le proprie voglie

to satisfying its own wants

senza indagare se il concupito

without investigating whether a partner in lust

ha il cuore libero oppure ha moglie.

has a free heart, or else has a wife.

E fu così che da un giorno all'altro

And thus it was that from one day to the next

bocca di rosa si tirò addosso

Rosemouth brought down upon herself

l'ira funesta delle cagnette

the black ire of the bitches

a cui aveva sottratto l'osso.

from whom she had taken a bone.

Ma le comari d'un paesino

But nosy neighbors of a hamlet

non brillano certo d'iniziativa

aren't shining examples of initiative.

le contromisure fino al quel punto

The countermeasures up until that point

si limitavano all'invettiva.

were limited to invective.

Si sa che la gente da' buoni consigli

We all know that people give good advice,

sentendosi come Gesù nel tempio

feeling like Jesus in the temple.

si sa che la gente da' buoni consigli

We all know that people give good advice

se non può dare cattivo esempio.

if they can’t set a bad example.

Così una vecchia mai stata moglie

Thus an older woman, never a wife,

senza mai figli, senza più voglie

ever childless, with no more longings,

si prese la briga e di certo il gusto

took the trouble, and certainly with relish,

di dare a tutte il consiglio giusto.

to give everyone some proper advice.

E rivolgendosi alle cornute

And addressing the cuckolds

le apostrofò con parole acute:

she held forth to them with sharp words:

"Il furto d'amore sarà punito -disse-

"The theft of love will be punished," she said,

dall'ordine costituito".

"by the established order."

E quelle andarono dal commissario

And they went to the commissioner

e dissero senza parafrasare:

and they said, without paraphrasing:

"Quella schifosa ha già troppi clienti

“That despicable woman already has too many customers,

più di un consorzio alimentare".

more than a food co-op.”

Ed arrivarono quattro gendarmi

And four gendarmes arrived

con i pennacchi con i pennacchi

with their plumes, with their plumes,

ed arrivarono quattro gendarmi

and four gendarmes arrived

con i pennacchi e con le armi.

with their plumes and with their weapons.

Il cuore tenero non e' una dote

A tender heart is not an endowment

di cui siano colmi i carabinieri

the carabinieri are overflowing with.

ma quella volta a prendere il treno

But that time, to catch the train,

l'accompagnarono malvolentieri.

they grudgingly accompanied her.

Alla stazione c'erano tutti

At the station there was everyone

dal commissario al sagrestano

from the commissioner to the sexton.

alla stazione c'erano tutti

At the station everyone was there

con gli occhi rossi e il cappello in mano.

with red eyes and hat in hand

A salutare chi per un poco

to greet one who just for a moment,

senza pretese, senza pretese

without pretense, without pretense,

a salutare chi per un poco

to greet one who just for a moment

portò l'amore nel paese.

brought love to the village.

C'era un cartello giallo

There was a yellow sign

con una scritta nera, diceva:

with a black inscription, it said:

"Addio bocca di rosa

“Farewell Rosemouth,

con te se ne parte la primavera".

springtime is parting with you.”

Ma una notizia un po' originale

But news that’s a bit unusual

non ha bisogno di alcun giornale

doesn't need any newspapers.

come una freccia dall'arco scocca

Like an arrow shot from a bow,

vola veloce di bocca in bocca.

it flies fast by word of mouth.

E alla stazione successiva

And at the next station,

molta più gente di quando partiva

many more people than when she departed -

chi manda un bacio, chi getta un fiore,

one who throws a kiss, one who tosses a flower,

chi si prenota per due ore.

one who makes reservations for two hours.

Persino il parroco che non disprezza

Even the parish priest, who doesn’t condemn -

fra un miserere e un'estrema unzione

between a "have mercy" and an annointment of the sick -

il bene effimero della bellezza

the ephemeral gift of beauty,

la vuole accanto in processione.

wants her beside him in the procession.

E con la Vergine in prima fila

And with the Virgin in the first row

e bocca di rosa poco lontano

and Rosemouth not far behind,

si porta a spasso per il paese

he takes them out for a walk through the village,

l'amore sacro e l'amor profano

Sacred Love and Love Profane.

This is important vocabulary from the previous section. Play the sounds and practice pronunciation.

  • appena as soon as
  • esempio example
  • mettere to put
  • professione profession
  • sguardo glance
  • bocca mouth
  • limitare to limit
  • noia boredom
  • rosa rose
  • soddisfare to satisfy

Drag and drop words and expressions to their correct translations.

mouth

to satisfy

rose

profession

boredom

rosa soddisfare professione bocca noia
Sorry, try again.